Трябва да се срещна с този човек, за да му обясня какво се случи... въпреки че ако го видя, не знам какво да му кажа.
Miss Vance, es ist sehr wichtig, dass ich ihn treffe und ihm alles erkläre, obwohl, was soll ich ihm sagen?
Снощи е вкарал момиче - нея исках да видя, не австралийката.
Johnson hat das Mädchen letzte Nacht auf sein Zimmer geschmuggelt. Das hab ich versucht mir anzusehen, nicht den australischen Heuesel.
Аз ще видя не мога ли да им попреча да издълбаят дупка в главата на момиченце.
Ich sehe zu, ob ich verhindern kann, dass sie ihr ein Loch in den Kopf bohren.
Не мога да я видя, не мога да я пипна, не мога да я почувствам.
Ich kann sie nicht sehen. Ich kann sie nicht anfassen. Ich kann sie nicht spüren.
Дори докато бях в колата и моят приятел ме караше към центъра гледах през прозореца и си мислех, че ще те видя...не далече от църквата носейки чадър и разхождайки се на ъгъла на 13-та и Бродуей.
Selbst auf dem Weg, ich sitze im Auto, ein Freund fährt mich hin und ich sehe aus dem Fenster und denke, ich sehe dich, kurz vor der Kirche, wie du deinen Schirm zumachst und in einen Laden gehst, Ecke 13. Straße und Broadway.
Ок, но теб искам да видя, не децата ти.
Ist gut. Aber ich möchte dich gerne sehen, nicht die Kinder.
Последният път, когато Розлин ме видя, не беше много щастлива.
Als sie mich zuletzt sah, war sie nicht glücklich mit mir. Sie vertraut Ihnen.
Тя не го видя, не знае.
Sie hat es nicht gesehen, sie weiß es nicht.
Мъжът, с който ме видя не ми е гадже, между другото.
Er ist übrigens nicht mein Freund, der Kerl, den du mit mir gesehen hast.
Като те видя не ми става по-добре.
Dein Anblick fördert nicht gerade die Genesung.
Не знам, беше толкова хубаво да съм около нея, че... бяхме толкова близо до това да сгрешим, а аз не можех да видя... не можех да видя нищо лошо в това.
Es war so gut, sie in der Nähe zu haben, dass... wir wären fast geschnappt worden und ich konnte nicht zulassen... Ich konnte nicht zulassen, dass ihr was passiert.
Знам, че последния път, когато го видя не беше най-добрия ден в живота му.
Ich weiß, dass es nicht sein bester Tag war, als du ihn zuletzt gesehen hast.
Нека да видя... не е тъпо.
Lass mich mal sehen... das ist nicht dumm.
Дори да ги видя, не мисля, че бих познала койотските изпражнения.
Kojoten-Kot? Ich glaube nicht, dass ich Kojoten-Kot überhaupt erkennen würde.
Срещата която видя не е това за което си мислиш.
Bei dem Treffen, das Sie beobachtet haben, ging es nicht um das, was Sie denken.
След като вече мога да го видя не мога да си представя живота си без теб.
Jetzt, da ich das sehen kann... kann ich mir das Leben ohne dich nicht vorstellen.
Така, сега искам да видя Не мога да гледам през тях.
Was wir jetzt tun ist, ich werde sehen, wie – ich kann durch die hier nicht sehen.
2.068717956543s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?